I februari besökte vi trikåstaden Tirupur i södra Indien (Se inlägg från februari) och fann gatan med
1 km överskott. Naturligtvis måste vi se om det går att reproducera en av våra mattor och detta var ett gyllene tillfälle att beställa ett prov.
Nu är det två månader sedan vi lämnade det på detta stadium och spänningen är nästan outhärdlig innan vi får öppna lådan med Re Rag Rug II reproducerad.
Sedan i morse väntar vi på leveransen av detta prov...
Sedan i morse väntar vi på leveransen av detta prov...
Tillsammans med Muthu och systrarna Jothi och Chitra hade vi ett par dagars workshop i flätande för att se om de skulle vilja ta sig an uppdraget.
Flätor är de välbekanta med. Alla kvinnor där har tjocka och långa flätor, flickorna två och kvinnorna en. Ofta dekorerade med färska jasminblommmor.
In February we visited the 'T-shirt City' Tirupur in the South of India (See posts from February) and found the street with excess fabrics, 1 km överskott. Naturally we had to find out if we could re-produce one of our rugs and this was a golden opportunity to order a sample.
The anticipation is almost unbearable waiting for the box with Re Rag Rug II which should be delivered sometime today...
It is two months since we left it at this stage. Together with Muthu and the sisters Joth and Chitra we had a two-day workshop i braiding to see if they were up to taking the assignment.
It is two months since we left it at this stage. Together with Muthu and the sisters Joth and Chitra we had a two-day workshop i braiding to see if they were up to taking the assignment.
They are very familiar with braids. All women have long and thick braids, the schoolyoung have two and the women one. Often decorated with fresh jasmine.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar